Wednesday, June 14, 2017

Trimalchio (or, The Great Gatsby)

THE LOCATION OF THIS POST HAS MOVED. YOU WILL BE REDIRECTED TO OUR NEW WEBSITE IN 5 SECONDS OR LESS. IF THAT DOES NOT WORK CLICK HERE

In June 1922, F Scott Fitzgerald sent a brief letter to his editor: “When I send on this last bunch of stories I may start my novel. . .Its locale will be the middle west and New York of 1885 I think. It will concern less superlative beauties than I run to usually + will be centered on a smaller period of time. It will have a catholic element. I am not quite sure whether I’m ready to start it quite yet or not. I’ll write next week + tell you more definite plans.” Though perhaps not recognizable as such at this early stage of development, this is the first mention by Fitzgerald of his plan for the novel that would become his magnum opus [or take this phrase out altogether] The Great Gatsby.

In the canon of American Literature, The Great Gatsby often holds the honor of being considered the front contender for the title of the “Great American Novel.” Interestingly enough, however, this praise took decades to earn, and was something Fitzgerald himself sought tirelessly and unsuccessfully throughout the last two decades of his life. Among the rare book holdings of Brandeis’s Special Collections is a numbered facsimile of the first galley proofs of this book--known at the moment of its printing as “Trimalchio.” Though the originals sold at auction in 1971, in reality they are priceless because they comprise the only extant pre-publication version of the novel.

Sadly, aside from a hastily scribbled-over title change, there are no editorial notes on the pages. However, the layout and characterizations of Trimalchio differ greatly from the final novel, and therefore provide insight into one of the great, if not the greatest, American novels. This version of the book, from its early title to its preliminary layout (which differs quite a bit from the now-beloved published version) offers researchers a special view into Fitzgerald’s original intentions for the novel, and reflects his well-documented anxieties regarding its development and publication.

At its heart, the novel is about the rebound effects of the American Dream; a cynical, if not satirical, portrait of America at the height of the roaring 20’s. The protagonist, Jay Gatsby, is a self-made millionaire fighting to earn a place not only beside his debutante love Daisy Buchanan, but also alongside the upper-crust members of early 20th-century high society.

Though few critics would dare to call The Great Gatsby directly autobiographical, it is clear that it is perhaps one of the most meaningful to the author in terms of direct personal engagement, and was intended to be the culmination of semi-autobiographical themes he had explored in numerous previously published short stories and novels. The novel that Trimalchio became seems to mirror several of Fitzgerald’s struggles: to prove himself worthy of a wealthy woman, his lifelong effort to make something of himself, and his anxieties of failing to accomplish his dreams. Similarly, the Trimalchio proof seems to reflect the particular tensions and pressures Fitzgerald faced at the time of its writing: though he began the novel in the summer of 1923, he set it aside following the failure of his play The Vegetable in order to pay off his debts by quickly publishing a number of short stories. Furthermore, the relationship of Daisy and Gatsby can be said to parallel the path of Fitzgerald’s own marriage. In fact, snippets of Daisy’s dialogue are directly from Zelda. Daisy’s oft-quoted hope that her daughter would be a “beautiful little fool--that’s the best thing a girl can be in this world” were words spoken by Zelda in an anesthesia haze after giving birth to their only child – a daughter.

The most obvious and interesting difference between this proof and the final published work is the title. Fitzgerald cycled through several titles, including “Under the Red, White, and Blue,” “Among the Ash-Heaps and Millionaires,” “Gold-Hatted Gatsby,” and “Trimalchio in West Egg.” Often, he would set aside one title at the encouragement of friends and peers, just to return to it again later. It is important to note, however, that Fitzgerald seems to have favored some iteration on “Trimalchio” in most drafts, and with good reason.

Trimalchio, known well to Classics scholars, is a character from the work of Latin satirist Petronius. This text, Satyricon, follows the fictional journey of a traveling rhetoric teacher and his companion Giton. Satyricon is considered to be one of the earliest works of deliberate fiction, and is studied as a chronicle of attitudes and perceptions toward lower-class citizens of the Roman Empire. One of the work’s most famous sections describes the mishaps of a gaudy and crude party thrown by a former slave named Trimalchio, a man who embodies the “new money” archetype in every way. Trimalchio is boorish and rude, brightly gilded but lacking manners, substance, or even polity. Every aspect of his new existence is carefully chosen to reinforce his new status, and suggest an air of desperation to prove his place in proper society. His full name—Gaius Pompeius Trimalchio Maecenatianus—implies a link to both Pompey and Maecenas, famous figures in the late years of the Roman Republic, and while no one seems to be sure precisely how he made his vast and sudden wealth, they know at the very least it was in dishonest or distasteful ways.

Trimalchio is introduced as the host of a party in his villa, where he provides his guests a lavish but debauched experience. The revelers, largely fellow freedmen, marvel at his luxurious home and possessions and enjoy rich food, drink, and entertainment, all the while descending into increased drunkenness. Throughout the celebration Trimalchio attempts to impress his guests with symbols of his status and ubiquitous wealth, including repeated references to his lavish plans for his tomb. Indeed, the party culminates when Trimalchio’s obnoxious showiness prompts him to act out his own mock funeral for the amusement of his guests and his own reassurance.

The connection of title character Jay Gatsby to Trimalchio is clear. Gatsby is a former nobody who can suddenly claim great wealth by uncertain means, a figure of gossip and speculation trusted by no one, whose wealth is taken advantage of by everyone. Much like Trimalchio’s miscalculated fete, and despite, or perhaps because of, his best intentions, Gatsby’s parties do not represent wealth and status so much as corruption and excess. The nouveau riche and corrupted old money alike consume these parties decadently, partaking in the free-flowing drink, food, and jazz music. Their excessiveness suggests an underlying crudeness lacking in those securely born into wealth and status - a theme that underwrites the main tension of the novel.

Fitzgerald seems to have greatly enjoyed the “Trimalchio” title, and felt that it represented best the ideology and paradoxical “innocent corruption” the character of Gatsby was meant to embody. Unfortunately, the “Trimalchio”-based titles were ultimately forced into rejection by his publishers based on their belief that the American public could neither pronounce the name nor understand the reference.

Among the other changes from the Trimalchio proof to the published Gatsby is a less complete failure of Gatsby’s dream: his relationship with his father appears more friendly and communicative, and is associate Meyer Wolfsheim appears to have a genuine fondness for Gatsby and regret over his death, rather than the character serving as a mere shadow figure who used Gatsby as a tool and scavenged his estate for profit. As well, his argument with his rival Tom Buchanan is more even and less awkward for Gatsby, and the chain of events leading to the pivotal death of Tom’s mistress Myrtle Wilson is far more ambiguous in terms of who was responsible for the accident. In general, careful readers will find subtle shifts in the dialogue and plot which provide new perspectives and insight into well-tread events and familiar characters.

Sadly, even after settling on a title and plot, The Great Gatsby proved to be a nagging anxiety for Fitzgerald and was accompanied by unrest in both his personal and professional life. Fitzgerald’s moderate literary success, for example, proved a stress in his marriage. His wife Zelda, from a wealthy and influential family, had married him on condition that he could support her and her lifestyle. On a writer’s income, this proved near impossible. Much of the positive reviews of Gatsby at the time of its publication came from personal communications from writer and critics friends to whom he had he sent copies, seeking legitimate praise and approval. Yet, even with their encouraging remarks, he never seemed quite satisfied. At the time of its publication, the novel was deemed an overwrought mess, irrelevant, and gaudy. Many critics panned it, and it was considered a mediocre commercial success at best. The value of the novel was proven only after it could be read objectively in separation from the age which produced it, by which point the Great Depression and the Second World War had sobered America and the country felt a paradoxical coexistence of nostalgia and disdain for Gatsby’s era.

Within the past two years, Cambridge University Press has released an edited copy of this proof, titled Trimalchio: An Early Version of the Great Gatsby. Though this mass-produced version is far easier on the eyes to read, Fitzgerald fans, biographers, and literary critics and scholars might find that the opportunity to see the text as Fitzgerald and his publishers would have read it, crooked, with ink block smudges and typos rampant, holds a unique charm. In addition, this limited release contains an afterword by literary scholar and professor, Matthew J. Bruccoli, which provides a wealth of insight into the creative process and agonies of writing The Great Gatsby, as well as the biographical events of Fitzgerald’s life and death which helped shaped the beloved novel as it is known today. Though Brandeis’ galley proofs are clean copy (they do not have any handwritten edits), they nonetheless contain interesting information and, when compared to the final form of the Gatsby so cherished today, lift the veil on the publishing and editorial process of a novel that has inspired generations of writers, filmmakers, and dreamers.

Monday, May 15, 2017

Coptic Liturgy and Prayers: The Anaphora of Saint Cyril

THE LOCATION OF THIS POST HAS MOVED. YOU WILL BE REDIRECTED TO OUR NEW WEBSITE IN 5 SECONDS OR LESS. IF THAT DOES NOT WORK CLICK HERE

Special Collections is proud to hold a manuscript copy of the Anaphora of Saint Cyril. It is written in both Arabic and Bohairic, a dialect of Coptic which is itself the final form of ancient Egyptian before Arabic became the vernacular of the region. Donated to Brandeis by Maury A. Bromsen, this manuscript is part of the Rare Non-Western Manuscripts collection. The text is 14 pages long, with a written surface of roughly 5.5” x 4”and dates to the 13th-14th centuries. Each page contains two columns of text, fourteen lines per page, with Coptic on the left, and Arabic on the right.


The word anaphora is from the Greek αναφορα and means “offering”. It is the prayer in the Mass that is said when the bread and wine are turned into the body and blood of Christ, thereby affecting the Eucharist. It is considered the most solemn section of the entire liturgy. The Eucharist is the height of religious experience for many Christians and commemorates Jesus’ sacrifice on the cross. The word is originally Greek, ευχαριςτια, and means “thanksgiving”. References to the establishment of this tradition at the Lord’s Supper in the canonical Gospels are Mark 14:22-25, Matthew 26:26-29, and Luke 22:13-20. A Pauline reference can be found in 1 Corinthians 11:23-25. The Didache, a non-canonical early Christian text, first uses the term "eucharist" in reference to this ritual act.


The prayer begins by proclaiming God’s position in the spiritual realms over all dominion, authority, and orders of angelic beings. It then continues on into a description of how Jesus sanctified the bread and wine at the Lord’s Supper right before his death. Reciting this prayer, the priest repeats the words and actions of Jesus in order to sanctify bread and wine all over again. This creates a sweeping cosmological and historical context for the Eucharistic act which is the culmination of the entire liturgy.


This manuscript contains only the Anaphora of Saint Cyril, with no other parts of the ritual included. The Anaphora of Saint Cyril is still used today as a traditional prayer by both the Coptic Orthodox Church and the Coptic Catholic Church. It has been combined with the Liturgy of Saint Basil and can be used during Lent. It is rarely performed in the modern day. This anaphora, which is known as the Liturgy of Saint Mark when it is in the original Greek, is part of the Alexandrian Rite, which is to say that it is in the tradition of the Coptic, Ethiopian, and Eritrean churches. It was Saint Cyril who originally translated this liturgy into Coptic.


description by Clark Aitkins Jr., BA Religious Studies, Indiana University of Pennsylvania & MTS New Testament and Early Christianity, Harvard Divinity School.

Saturday, April 1, 2017

Theobaldus's Phisiologus de Naturis Duodecim Animalum, 1493

THE LOCATION OF THIS POST HAS MOVED. YOU WILL BE REDIRECTED TO OUR NEW WEBSITE IN 5 SECONDS OR LESS. IF THAT DOES NOT WORK CLICK HERE

Precursors of the fantastical and brightly-illuminated bestiaries of later medieval times, physiologia were didactic and allegorical Christian texts which presented a catalog of the history and lore of the natural world. While these manuscripts would hardly be recognizable to a modern audience as reliable sources of scientific or zoological information, they have nevertheless been enjoyed throughout the centuries by scholars, theologians, and the casual page-turner alike.

The roots of physiologia go back to Late Antiquity. Though scholars debate the exact date of the first physiologus, most agree it was created in Egypt between the first and second centuries C.E. The earliest known physiologus featured stories that would become hallmarks of these texts and the later illuminated bestiaries which followed them. Some of the first known tales of mythological creatures—such as that of the phoenix rising from its own ashes—as well as mythological tales of real animals—like that of the pelican shedding blood onto its young to revive them—are contained in this text.

Though physiologia delighted readers of all ages, these compendia were especially valuable as teaching tools for young children. Because of its versatility and whimsical, entertaining nature, the physiologus is thought to have been the widest-circulated form of literature, after the Bible, for most of the Middle Ages. Though common allegorical notions and lore for particular animals connect across each version, each physiologus is unique and, often, anonymously authored. Each scribe imparted their own unique influence to each story, highlighting the moral aspects and biblical stories they wished to emphasize. Much like the later Fables of Aesop, human and theological characteristics were attributed to both real and mythological animals in order to impart moral and social lessons.

Excitingly, Brandeis University’s Archives and Special Collections holds a beautiful example of one such physiologus as part of its Incunabula collection*. Brandeis’ physiologus is a 1493 printing of a Latin manuscript attributed to Bishop Theobaldus, Abbot of Monte Cassino ca. 1022 to 1035. Fully titled Phisiologus de Naturis Duodecim Animalum, Theobaldus’s version contains the moral lessons of twelve animal entries: Lion, Eagle, Snake, Ant, Fox, Stag, Spider, Whale, Siren, Elephant, Turtle-dove, and Panther. Though much smaller in number than other physiologia, the Theobaldus manuscript is unique in its metered form and inclusion of creatures typically left out of most versions of the genre.

Each entry contains two elements—a natural history of the animal and an application of allegory to what was described in the first part of the entry. The first contains an explanation of a selection of known or rumored behaviors and appearance of the animal, such as the Snake’s shedding of its skin or the coat pattern of the Panther. Other descriptions are slightly more fanciful:


Stands in his might the Lion, on the highest peak of the mountain,
By whatsoever road he descends to the depth of the valley,
If through his sense of smell he perceives the approach of a hunter,
He rubs out with his tail, all the marks which his feet may have printed,
So that none most skilled can tell what road he has travelled,
Cubs, new born, live not till the sun three courses has finished,
Then with a roar the Lion arouses his cub from his slumbers,
When he begins to live, and gains all five of his senses,
Now whenever he sleeps his eyelids never are closed.


These natural histories are then followed by an allegorical application of the animal’s described nature and characteristics into a moral lesson. As one could likely guess from the example, the lion, in the second component of its entry, will be explained as symbolic of the life of Christ, awakened by his father after “three slumbers.” Furthermore, the belief that a lion sleeps with eyes open is a reminder to Christians to be watchful of the second coming. Each entry is fascinating in the nuances of its theological allegories—the eagle as repentant and weary sinner, the ant as a wise worker who stores away its treasures, and the whale as a symbol of false gods and prophets. The Spider is particularly interesting and important, as the Theobaldus physiologus contains the only known such occurrence of this animal in surviving manuscripts, as well as the Siren, which is not only mythological, but typically anthropomorphic, and therefore not often included in lists of animals.

Beyond the fable-esque qualities of the text, however, physiologia are valuable not only because of their colorful descriptions and literary qualities. Their existence, in addition to the unique structures and elements differing across each reiteration of the genre, reflect the philosophical and theological thought of the historical moment in which each version was created. Overall, these texts demonstrate the underlying doctrinal belief that since all of creation could be attributed to God, then of course elements of this creation—plants and animals—would be imbued with special messages and meanings. The ways in which this doctrine was applied in texts such as these, as well as the shifts in the animals chosen for each anthology and their particular aspects, allegories, and characteristics, is a growing topic of research and inquiry.

As the physiologus form developed into the bestiary, scribes would begin to add bright illuminations and fantastical, though often unrecognizable, illustrations of the different animals. The allegories and connections of the animals would become ever more mythological and their descriptions and behaviors more fanciful. Each volume produced would alter the stories slightly more, and each author would add a small piece of themselves and their world into the texts. Yet their role as a source of whimsical moral instruction and a reflection of the beliefs of the age remained a constant in the ongoing evolution of study of the natural world.



*Icunabula (Latin for "cradles" or "swaddling clothes") are materials (books, pamphlets, broadsides) printed (not handwritten) before 1501 (that is, they were printed in the first fifty years after the invention of the printing press).


description by Katie Graff, MA student in Classical Studies and Archives & Special Collections assistant.

Thursday, March 2, 2017

Children's Literature Collection

THE LOCATION OF THIS POST HAS MOVED. YOU WILL BE REDIRECTED TO OUR NEW WEBSITE IN 5 SECONDS OR LESS. IF THAT DOES NOT WORK CLICK HERE

Love it or hate it—or, display some more middle-way attitude if it pleases you—popular fiction plays an important role in society. The Brandeis Collection of Children’s Literature contains examples of the genre that date from the fin-de-siècle to the Eisenhower administration. Only four authors get detailed mention on this site, but the collection is much more extensive, including books from Henry Castelmon’s The Sportsman’s Club series, the X Bar X Boys, MacGuffey’s Reader, and Ainsworth Magazine, among others. A broader sample is available here.

Though often caricatured as simple rubber stamps for the dominant social values of their time, these books reflect some of the narrative challenges that come with trying to validate through myth a power structure that undermines its own myth. This is generally expressed as a problem of plotting in the novels discussed in this exhibit. One might ask how an author concludes his story of upward mobility in a satisfying way, if possessing wealth has been marked negatively throughout the story. What kinds of heroes fail in a popular novel? More specifically, what kind of hero fails in, say, a novel by Horatio Alger, who does not fail in a novel by Oliver Optic? If popular fiction serves only to reinforce the status quo, why do the novels in this collection have such different attitudes about wealth, the right way to attain it, and the right way to use it?

In making these books available to a wider audience, this exhibit hopes to encourage further discussion of popular fiction’s social function. A list of the entire collection is available via Brandeis library catalog. For those books out of copyright protection, the catalog offers links to online versions available, for free, through the Internet Archive.

A brief word about provenance: The Collection of Children's Literature is a part of the Dime Novels and Juvenile Literature Collection. The department received these materials from different sources. Large donations came from Charles and Edward Levy, Victor Berch, and Edward T. LeBlanc.


Horatio Alger

Alger’s heroes are working-class adolescent boys who, through hard work, honest dealings, and temperance, rise to live in bourgeois comfort. Herbert Carter’s Legacy (1875) follows one such boy as he struggles to make ends meet until he can overcome his financial straits. Midway through the novel, Alger writes, “To be willing to work, and yet to be unable to find an opportunity, was certainly a hardship.” And indeed, in Alger’s novels, each hero’s metaphysical crisis comes from not being able to use his able body, rather than from being without money. Alger’s villains, rascals, and knaves are pointlessly, infuriatingly wealthy, and his women are either dutiful mothers or triumphantly conscienceless manipulators. They are, in Alger’s world, non-producers. The concept of work as its own end is hardly unique to this novelist, but he does employ it in unexpected ways. In his moralization of President James A. Garfield’s life, From Canal Boy to President, he describes the future president’s introduction to the world of work, in which a farmer offers a job to his older brother, Thomas. “’I need help on my farm, and I guess you will suit me,’ said Mr. Conrad, though that was not his name. In fact, I don’t know his name, but that will do as well as any other” (page 12). Later, Alger writes that the meeting with Mr. Conrad did not happen at all, and that he will henceforth follow the narrative provided by Edmund Kirke. But in turning to a more reliable history, he does not invalidate the fiction that he has now admitted is fiction. That is the power of work. It is so exciting an idea that facts are secondary.


Oliver Optic

Oliver Optic’s heroes are often allowed to enjoy their financial security. His “All Over the World Library” (1892-1898) follows the heroically wealthy Louis Belgrave, whose adventures depend upon his wealth. Optic acknowledges his debt to Belgrave’s assets in the preface to the second book in the series, A Millionaire at Sixteen (1892), by writing, “Possibly some of my numerous friends may have accused me, after reading the first volume [A
Missing Million (1892)], with being unnecessarily liberal to my hero, in supplying him with ‘the missing million,’ even augmented to nearly half as much more, so that he is actually a millionaire and a half; but the present story will assure such critics that even this vast sum was necessary in carrying out the purposes of the writer.” Louis Belgrave would be a smug, obnoxious rich boy in an Alger novel, but Optic caresses him through such difficulties as almost losing some money, very nearly being sued, and having no choice but to shoot a penurious rapscallion in the shoulder. Optic’s novels take comfort in noblesse oblige, even when the results are more complicated than strictly noble.


Tom Swift, Jr. by Victor Appleman, Jr.

In Tom Swift, Jr., Victor Appleton, Jr., adds an Eisenhower-era spin to the problem of heroes and money. Swift is an eighteen-year-old inventor-patriot who uses his talents to outfox suggestively-named enemies like the Brungarians and Kranjovians. He decodes a message from outer space in a couple of days, builds an atmosphere spreader (for putting atmosphere where it isn’t) overnight, and troubleshoots a faulty repelatron (his replacement for rocket power) the afternoon before he uses it to fly to the moon. Naturally, he is rewarded for his brilliance with wealth (his father, Tom Swift, Sr., owns an island, about twenty jets, and, if my geography is correct, most of the northern seaboard), but Appleton has a different challenge from either Optic's or Alger's: wealth or no wealth, Tom must be middle-class. Appleton therefore introduces red herring villains—American men who have inherited more wealth than Tom and his father have earned—who function as safety valves for the anti-upper-class bias. This, then, provides Tom with competitors who, as the sad end of the aristocratic tradition, cannot compete with him. The stories follow him from one success to the next, building suspense not from danger and the threat of violence, but from anticipation about Tom’s next great achievement. But all this success has a noticeable downside for the hero. When, through circumstances beyond his control, he cannot invent, troubleshoot, or produce the next great thing, he gets bored. In Tom Swift, Jr. and the Race to the Moon (1958), he and his best bud, Bud, find themselves marooned in space, with no hope of being found before their oxygen runs out. What is the great problem they face in the interim? How to pass the time. Death by asphyxiation-in-a-few-hours is terribly dull, and it takes all of his formidable imagination to come up with jokes that will get them through it. Unfortunately, we don’t know what any of those jokes are, as the efficient Appleton deals with the entire drama with the following few lines:

Time dragged by. Tom and Bud swapped jokes and chattered away to keep up their spirits. From time to time they sipped at their liquid ration, which was the only way of taking nourishment inside the bulky space suits and helmets.
Hope waned as their air supply grew stale and sluggish. The two boys lapsed into gloomy silence. It was broken as Bud suddenly cried out:
“Tom! A rocket!”

Tom’s adventures triumph over boredom as easily as he triumphs over all that is not as American as apple pie, and teach the hard-earned lesson that the only real threat to happiness is not being able to invent.


Jerry Todd, by Leo Edwards

The eponymous hero of the Jerry Todd stories (1924-1938) is safely middle-class. His creator, Leo Edwards, is therefore free from the rhetorical problem of a hero with too much money, and can focus all his energies on overcoming boredom. He even manages to give some depth to his characters. Though Jerry Todd and his friends are earnest and well-meaning, they are also irresponsible. And though the novels toe the respect-your-elders-and-love-your-country line, they are not so stuffily orthodox that the authority figures cannot have faults or errors in judgment, or cannot look, at times, a little foolish. When, for example, Officer Bill Hadley misses his wedding because he’s been knocked unconscious and placed, handcuffed, on a train to the next town by Jerry and the gang—whose overzealous attempts to validate themselves as Junior Jupiter detectives do more to move the plot along than solve the mysteries they investigate—he returns to town with a story of how he fought off upwards of twenty strong men.



For more images and please visit the online exhibit: Brandeis University Collection of Children's Literature

description by Jonathan Sudholt.